Prevod od "da me e" do Srpski


Kako koristiti "da me e" u rečenicama:

Avrebbe dovuto venire da me e presentare il suo caso.
Trebao si da doðeš kod mene. Trebao si da mi kažeš za ovo.
Prova a vivere a 5 km da me e non vivrai a lungo, tesoro.
Pokušaj da stanuješ 5 km od mene, pa neæeš dugo živeti.
Ma ora vieni da me e mi dici:
Али сад долазиш к мени и кажеш:
Voglio che il terrore imperversi pertutte le strade cosi il consiglio dovrà venire da me e da giano.
Sada zelim da strah vlada svakom ulicom! Nakon toga ce Vijece morati okrenuti meni, kao i "Genesu"!
Perché non vieni da me e ne parliamo?
Zašto ne doðeš pa da porazgovaramo?
C'è un tipo che la compra da me e la contrabbanda.
Један тип је купује од мене и даље растура.
La lista di stilisti, fotografi, direttori, scrittori, modelle che sono stati tutti trovati da me, nutriti da me e che hanno promesso di seguirmi quando e se mai avessi deciso di lasciare Runway.
Sve te kreatore, fotografe, urednike i modele...... jasamotkrila i podupirala. Svi su me oni obeèali slijediti...
Stai lontano da me e dalla mia famiglia.
Клони се мене и моје породице.
E' venuto da me e mi ha chiesto aiuto e io... gli ho chiesto 'Perché non vai a parlare con la polizia?
Došao je meni i molio za pomoæ. Rekao sam, "Zašto ne odeš i razgovaraš sa policijom?"
Anche Dean Saunders venne trovato morto accoltellato a fianco del canale, anche lui era stato interrogato da me e Hickock e poi rilasciato.
Din Sanders je takoðe pronaðen izboden na smrt u tom kanalu. I on je bio ispitivan od strane mene i Hikoka a zatim pušten.
Scritto da me. E' un fottutissimo romanzo.
Koju sam ja napisao kao prokleti roman.
Tieniti il tuo aiuto per quelli che non ti conoscono e stai lontano da me e dalla mia famiglia.
Pomoæi? Saèuvaj svoju pomoæ za ljude koji te ne poznaju i kloni se mene i moje obitelji.
Julia venne da me, e... disse che credeva di essere incinta.
Julia je rekla da sumnja da je trudna.
Non dipende da me, e' la prassi.
Nije do mene, takva je politika.
Fuggi da me, e sradicherò le montagne per trovarti.
Бежи од мене и срушићу планине да те нађем.
Vuoi comprare dei negri costosi da me, e quelli sono i negri migliori che vendo, quindi...
VIDITE, AKO ŽELITE OD MENE DA KUPITE ŽESTOKOG CRNJU, TO SU BILE SVE ŽESTOKE CRNJE KOJE NAMERAVAM DA PRODAM, PA
E' stato rubato da me e usato da lei a fuggire con il bambino.
Ukraden je od mene i ona ga je iskoristila da pobegne sa detetom.
Da me e dalla mia famiglia, un grazie per tutto il duro lavoro che avete fatto per la comunità.
Poèinje noæas. Ja i moja porodica vam zahvaljujemo. Za sve napore koje ste uložili.
Oh, e nel frattempo e' meglio che stia lontana da me e John, giusto per il tempo della selezione.
U meðuvremenu, možda bi bilo pametnije da se klonite Džona i mene, bar za sad.
Poi, finalmente, ieri sera sei venuta da me e hai scelto me.
Napokon si prošle noći došla kod mene i izabrala mene.
Quando ti chiamero', e sta' sicuro che lo faro', vieni da me... e usa la Lama su di me.
Kad te pozovem, a zvat æu te... Doæi æeš i upotrijebit æeš ga na meni.
Il cane e' venuto da me, e alcuni ragazzi mi hanno fermato dal fare quello che avrei dovuto fare.
POSLE JE PAS NAPAO MENE. ALI MOMCI SU ME SPREÈILI DA URADIM TO ŠTO JE TREBALO.
Lo riporti a casa... da me e dai miei piccoli, la prego.
Dovedite ga kući, meni i deci. Molim vas.
Quei numeri sono stati confermati da me e due ingeneri del dipartimento.
Те бројеве су потврдила чак два инжењера овог одељења и ја лично.
Siediti, ricomponiti e torna da me e parlami quando sarai in grado di parlarmi come un -- "Cosa?
Седи, сабери се и врати се да разговараш са мном када будеш могао да разговараш као - Шта?
Gli anziani vennero da me e chiesero: "Stai scappando dalla polizia?"
Старци су пришли и питали ме: "Да ли бежиш од полиције?"
e il mio ultimo giorno lì, una ragazza venne da me e mi disse "Ricordo la prima volta che ti ho incontrato."
i mog poslednjeg dana tamo, jedna devojka mi je prišla i rekla: "Sećam se našeg prvog susreta.''
Mi stupisce quando le persone vengono da me e mi chiedono, “Perché gli uomini sono così infedeli?
Zapanjena sam kada me ljudi pozovu i pitaju: ''Zašto muškarci toliko varaju?''
Circa un anno fa da un servizio di incontri su Internet, Match.com, vennero da me e mi chiesero se volevo progettare per loro un nuovo sito per appuntamenti.
Pre godinu dana služba za sparivanje na internetu, Match.com, me je pitala da dizajniram novi sajt za njih.
A scuola, gli altri bambini spesso venivano da me e mi prendevano per la gola, per sentire il pomo d'Adamo, o all'inguine per controllare cosa avessi in mezzo alle gambe.
Deca bi mi često prilazila u razredu i zgrabila bi me za grlo da potraže Adamovu jabučicu, ili bi me zgrabili za međunožje da provere s čime raspolažem.
Nello stesso momento, mentre autografo e abbraccio dopo uno spettacolo, un tizio viene da me e mi dà un biglietto da 10 dollari, e dice: "Mi dispiace, ho masterizzato il tuo CD da un amico."
U to isto vreme, dok sam delila autograme i zagrljaje posle svirke, prišao mi je neki lik, dao mi novčanicu od 10 dolara i rekao: "Izvini, narezao sam vaš CD od drugara."
Venne da me e io gli diedi uno specchio come quello, in una scatola, la scatola specchio, giusto?
I tako je došao i ja sam mu dao ogledalo, tako, u kutiji, koju zovem kutijom ogledala.
Le persone vengono da me e mi dicono, "Io penso che, se resisto anche solo per un altro anno, credo di riuscire a venirne fuori."
Dolaze ljudi i govore: "Mislim da kada bih izdržao još godinu dana, mogao bih to da pobedim."
Mostrando i ragazzi prima e dopo, gente che non aveva subito alcun trattamento e gente che desiderava un trattamento, immagini di olandesi, sono venuti da me e hanno detto, "Devi fare qualcosa per questi ragazzi."
Mojim pokazivanjem dece pre i posle, ljudi koji nikada nisu primili tretman i ljudi koji su želeli da dobiju tretman, i slike Holanđana, prišli su mi i rekli: "Moraš nešto da učiniš za ovu decu."
Pensai che non gli fossi piaciuta affatto, ma a fine serata tornò da me e mi regalò una scatola di cioccolatini.
Mislila sam da mu se uopšte nisam svidela, ali na kraju večeri, vratio se kod mene i dao mi kutiju čokolade.
Venivano osservati da altre persone, fotografati, ripresi dalla videocamera, osservati da me e non avevano altro posto per fuggire eccetto che in loro stessi.
Други људи су их посматрали, сликали су их, снимали камером, ја сам их посматрала и није било места на које су могли да побегну осим у себе,
Sette anni fa uno studente venne da me e mi chiese di investire nella sua azienda.
Pre sedam godina jedan student je zamolio da investiram u njegovu firmu.
Jihae, una mia studentessa, venne da me e mi disse, "Le idee più creative mi vengono quando sto procrastinando."
Imao sam studentkinju po menu Džihe koja je došla kod mene i rekla: „Najkreativnije ideje mi se javljaju kada odlažem.“
Le azioni, o le omissioni, di oggi, non potranno essere corrette in futuro da me e dai miei coetanei.
Оно што урадимо или не урадимо управо сада ја и моја генерација не можемо преокренути у будућности.
Giovani registi vengono da me e mi dicono: "Dammi qualche consiglio per fare questo".
Млади режисери ми прилазе и кажу "Дајте ми неки савет".
Poi prendete vostro padre e le vostre famiglie e venite da me e io vi darò il meglio del paese d'Egitto e mangerete i migliori prodotti della terra
Pa uzmite oca svog i čeljad svoju, i dodjite k meni, i daću vam najbolje što ima u zemlji misirskoj, i ješćete najbolje obilje ove zemlje.
E il re: «Se qualcuno parla contro di te, conducilo da me e vedrai che non ti molesterà più
A car reče: Ko uzgovori na te, dovedi ga k meni, i neće te se više dotaći.
Il re gli disse: «Fà come egli ha detto; colpiscilo e seppelliscilo; così allontanerai da me e dalla casa di mio padre il sangue che Ioab ha sparso senza motivo
A car mu reče: Učini kako je rekao, uloži na nj, i pogrebi ga, i skini s mene i s doma oca mog krv pravu koju je prolio Joav.
Dice il Signore: «Poiché questo popolo si avvicina a me solo a parole e mi onora con le labbra, mentre il suo cuore è lontano da me e il culto che mi rendono è un imparaticcio di usi umani
Zato reče Gospod: Što se ovaj narod približuje ustima svojim i usnama svojim poštuje me, a srce im daleko stoji od mene, i strah kojim me se boje zapovest je ljudska kojoj su naučeni,
6.2224440574646s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?